Groupe de travail SAT-COVID-19

Membres

Myreille Arteau (départ à la retraite en sept. 2020)
Stéphane Caron
Richard Martin
Mariève Pelletier
Marie-Pascale Sassine
Mylène Trottier
Stéphane Perron

Direction des risques biologiques et de la santé au travail et Direction de la santé environnementale et de la toxicologie, Institut national de santé publique du Québec, INSPQ

Tania Abou Chacra
Direction de santé publique de l'Estrie

Reiner Banken
Direction de santé publique de Laval

Ghislain Brodeur
Direction de santé publique, MSSS

Evelyne Cambron-Goulet
Élisabeth Lajoie

Direction de santé publique de la Montérégie

Ariane Courville
Direction de santé publique Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine

Pierre Deshaies
Direction de santé publique de Chaudière-Appalaches

Geoffroy Denis
Sidonie Pénicaud

Direction de santé publique de Montréal

Marie-Laure Durand-Hemery
Direction de santé publique de Lanaudière

Nathalie Hudon
Monica Tremblay

Centre de gestion de projets de la Table de concertation nationale en santé au travail

Claire Labrie
Direction de santé publique de la Capitale-Nationale

Emily Manthorp
Direction de santé publique de l'Outaouais

Nabyla Titri
Direction de santé publique des Laurentides

Collaborateurs - Membres du Groupe consultatif

Ariane Adam-Poupart
Georges Adib
Hélène Amyot
Myreille Arteau
Agathe Croteau
Karl Forest-Bérard
Lise Goulet
Nathalie Jauvin
Marilou Kiely
Maude Lafantaisie
Faiza Lazreg
Marie-Michèle Mantha-Bélisle
Nektaria Nicolakakis
Gaétane Pellerin
Susan Stock
France Tissot
Alice Turcot
Michel Vézina
Jasmin Villeneuve
Louise Valiquette
Chérine Zaim

Direction des risques biologiques et de la santé au travail, INSPQ

Anne-Sara Briand
Alexandre Coderre
Benoît Lévesque
Sarah-Émilie Racine-Hamel

Direction de la santé environnementale et de la toxicologie, INSPQ

David Bellemare
Luc Bhérer
Denis Laliberté
Marie-Claude Letellier

Direction de santé publique de Capitale-Nationale

Mireille Carpentier
Samuel Frechette-Marleau
Sandra Palmieri

Direction de santé publique de Montréal

Thomas Chevrier-Laliberté
Direction de santé publique du Bas-St-Laurent

Francine Codère
Direction de santé publique de l’Estrie

Charles-Antoine Guay
Marianne Picard-Masson

Direction de santé publique de la Montérégie

Gilles Labrecque
Direction de santé publique de Chaudières-Appalaches

Julie Bestman-Smith
Centre hospitalier universitaire de Québec


Prenez note que cette liste est par ordre alphabétique.

 

COVID-19: Police and Security Agencies - Preventive measures in the Workplace

Groupe de travail SAT-COVID-19

This document presents the preventive measures to be applied by Police and Security Agencies in order to protect the health of employees and others in the workplace. These measures apply when sustained community transmission has been confirmed by public health authorities.

Services policiers et agences de sécurité : mesures de prévention de la COVID-19

Groupe de travail SAT-COVID-19

Cette fiche présente les mesures de prévention à appliquer par les employeurs et les travailleurs des services policiers et agences de sécurité afin de protéger la santé des employés et des clients qui fréquentent le commerce. Ces mesures s’appliquent pour les milieux de travail dont la situation épidémiologique requiert un rehaussement des mesures préventives ou selon les recommandations de la direction régionale de santé publique.

COVID-19: Movers - Preventive Measures in the Workplace

Groupe de travail SAT-COVID-19

These recommendations aim to protect workers (movers) who have to enter homes, as well as clients, their relatives and the general population by reducing the risk of spreading the virus. Preventive measures must be implemented for all moves. Although risk of transmission by surfaces and objects exists, it is currently considered to be minor in the overall context. In the context of a move, the main risk for movers is to have close contact within two meters.

Déménageurs : mesures de prévention de la COVID-19

Groupe de travail SAT-COVID-19

Cette fiche présente les mesures de recommandations intérimaires concernant les travailleurs (déménageurs) qui doivent pénétrer dans des domiciles, ainsi que les clients, leurs proches et la population en général en diminuant les risques de propagation du virus. Les mesures de prévention doivent être appliquées pour tous les déménagements. Ces mesures s’appliquent pour les milieux de travail dont la situation épidémiologique requiert un rehaussement des mesures préventives ou selon les recommandations de la direction régionale de santé publique.

COVID-19: Temporary foreign workers in Preventive Isolation (Quarantine)

Groupe de travail SAT-COVID-19

This information sheet replaces publication 2962:
Reception of Temporary Foreign Workers to Support Agri-Food Activities

These measures apply when community transmission is confirmed by public health authorities. Based on current knowledge, it is known that COVID-19 can be transmitted by presymptomatic, symptomatic, and asymptomatic carriers of the disease. Preventive measures are therefore recommended at all times.

The prevention measures recommended by the government for the general population and the basic recommendations for all workplaces (in French only) apply, unless more restrictive measures are specified. These recommendations are based on the hierarchy of COVID-19 control measures (updated in French only).

Special attention must be given to pregnant…

Travailleurs étrangers temporaires soumis à l’isolement préventif (quarantaine)

Groupe de travail SAT-COVID-19

Ces mesures s’appliquent lorsque la transmission communautaire est confirmée par les autorités de santé publique. Selon les connaissances actuelles, il est connu que la maladie peut être transmise par des personnes présymptomatiques, symptomatiques et asymptomatiques, porteuses de la maladie. Par conséquent, des mesures préventives sont recommandées en tout temps.

Les mesures de prévention recommandées par le gouvernement pour la population générale et les recommandations de base pour tous les milieux de travail s’appliquent, à moins que des mesures plus restrictives ne soient précisées. Ces recommandations sont basées sur un principe de hiérarchie des mesures de contrôle de la COVID-19.

Une attention particulière doit être accordée aux travailleuses enceintes et aux travailleurs avec des…

Temporary Foreign Workers Exempt From Federal Quarantine

Groupe de travail SAT-COVID-19

The Canadian Quarantine Act provides exemptions from quarantine upon arrival in Canada for temporary foreign workers who are deemed by the Chief Public Health Officer of Canada to provide an essential service. It is the responsibility of the host company to verify that the temporary foreign workers it employs meet the exemption criteria. Workers may only be exempt from quarantine if they have no symptoms upon arrival. Despite this exemption, companies and the ETFWs they bring in as employees, subcontractors, or clients must still comply with provincial health measures. Although ETFWs are exempt from federal quarantine, they must still minimize their contact with others for their safety and the safety of their coworkers.

Les travailleurs étrangers temporaires exemptés de la quarantaine fédérale

Groupe de travail SAT-COVID-19

La loi fédérale sur la quarantaine prévoit une exemption de quarantaine à l’arrivée au Canada des travailleurs étrangers temporaires qui, tels que jugés par l’administrateur en chef de la santé publique du Canada, fournissent un service essentiel. Il est de la responsabilité de l’entreprise receveuse de s’assurer que les travailleurs étrangers temporaires auxquels ils ont recours répondent aux critères d’exemption. Une telle exemption de quarantaine n’est valable que s’il y a absence de symptômes à l’arrivée. Malgré cette exemption, les entreprises et les travailleurs étrangers temporaires exemptés de la quarantaine fédérale qu’elles font venir, à titre d’employés, de sous-traitants ou de clients, doivent se soumettre aux exigences des autorités sanitaires provinciales. Ainsi, même si les travailleurs étrangers temporaires exemptés de la quarantaine fédérale sont exemptés de la quarantaine fédérale, ceux-ci seront soumis à des mesures qui limiteront au maximum les contacts pour leur sécurité et celle de leurs collègues.

Recommendations Concerning the reduction of Psychosocial Risk Factors at work in the context of a Pandemic - COVID-19

Groupe de travail SAT-COVID-19

Psychosocial risk in the workplace are defined as factors related to work organization, management practices, working conditions and social relationships which increase the likelihood of adverse effects on the physical and psychological health of workers exposed (INSPQ, 2016). In the context of a pandemic that significantly affects the usual working conditions, many of these risks may be exacerbated. It is therefore recommended to: 1) Be attentive to the presence of these risk factors and then 2) implement as soon as possible preventive actions that can mitigate their impact on the psychological and physical health of workers (mental health problems, musculoskeletal disorders, cardiovascular diseases, work accidents).

Recommandations concernant la réduction des risques psychosociaux du travail en contexte de pandémie - COVID-19

Groupe de travail SAT-COVID-19

Les risques psychosociaux du travail sont définis comme des facteurs qui sont liés à l’organisation du travail, aux pratiques de gestion, aux conditions d’emploi et aux relations sociales et qui augmentent la probabilité d’engendrer des effets néfastes sur la santé physique et psychologique des personnes exposées. Dans le contexte d’une pandémie qui modifie considérablement les conditions de travail habituelles, plusieurs de ces risques peuvent être exacerbés. Il est donc recommandé : 1) d’être attentif à la présence de ces facteurs de risque pour ensuite 2) initier le plus tôt possible des actions préventives qui pourront en atténuer les impacts sur la santé psychologique et physique des travailleurs (troubles de santé mentale, troubles musculo-squelettiques, maladies cardio-vasculaires, accidents de travail).