Affiche

Panneau qui présente en version abrégée une démarche visant à approfondir les connaissances ou porter un jugement sur un phénomène ou un objet.

Assurance qualité des activités de formation continue en santé publique

Depuis sa création en 1998, les experts de l'Institut ont développé ou ont collaboré à l'organisation de nombreuses formations. Malgré la préoccupation de l'Institut quant à l'assurance de la qualité, le concept et les critères de qualité appliqués aux activités de formation étaient mal définis. D'autre part, peu d'activités étaient certifiées par une autorité d'agrément ou de certification reconnue.

Affiche présentée au 10e Colloque du Conseil de l'éducation médicale continue du Québec, St-Sauveur, Canada, 2 et 3 juin 2005.

Precautions contact +

Comité sur les infections nosocomiales du Québec Visitors must show up at the nursing station prior to enter the room.  The patient must stay in the room. Always wear gloves when in the room. Throw them in the garbage before leaving the room. Always wear a long-sleeved gown when in the room. Take it off before leaving the room. Proceed to antiseptic handwashing when leaving the room. Reserve the medical equipment for the patient’s exclusive use, or disinfect it if it is being used for several patients.

Précautions contact +

Comité sur les infections nosocomiales du Québec Les visiteurs doivent se présenter au poste des infirmières avant d'entrer dans la chambre.  Le patient doit demeurer dans la chambre. Porter des gants en tout temps dans la chambre. Revêtir une blouse à manches longues en tout temps dans la chambre. L'enlever avant de quitter la chambre. Procéder au lavage antiseptique des mains avant de quitter la chambre. Réserver l'équipement de soins à l'usage exclusif du patient ou le désinfecter s'il est utilisé pour plusieurs patients.

I wash my hands step by step

Comité sur les infections nosocomiales du Québec Wet hands. Add 3 to 5 mL of soap or antiseptic solution. Scrub hands palm to palm. Scrub right hand’s palm on the back of the left hand, and vice versa. Scrub palm to palm, interlacing fingers. Scrub outer side of the fingers against the palm of the opposite hand. Scrub thumbs rotatively. Scrub fingertips of each hand in opposite palm. Rince and dry hands using paper towels; turn off water using the paper.

Je me lave les mains en respectant chaque étape

Comité sur les infections nosocomiales du Québec

Je me lave les mains en respectant chaque étape :

Mouiller les mains. Ajouter de 3 à 5 ml de savon ou de solution antiseptique. Savonner paume à paume. Frotter la paume de la main droite sur la surface dorsale de la main gauche et vice-versa. Frotter paume à paume, les doigts entrelacés. Frotter la face externe des doigts dans la paume de la main opposée. Frotter les pouces avec des mouvements rotatifs. Frotter le bout des doigts dans la paume de la main opposée. Rincer et sécher à l’aide de serviettes de papier. Fermer les robinets avec le papier.

Ordre pour retirer l'équipement de protection

Comité sur les infections nosocomiales du Québec

Avant de sortir de la chambre

Enlever les gants. Détacher le cordon de la taille. Détacher le cordon du cou. Enlever la jaquette sans contaminer les vêtements. Tourner la jaquette à l’envers. Rouler la jaquette en boule et la jeter dans le sac à linge souillé ou à déchets (si à usage unique). Aller au lavabo et se laver les mains. Ouvrir la porte en utilisant le papier à main et jeter le papier dans la poubelle de la chambre, et puis sortir. Décontaminer les mains avec le gel alcoolisé.

Jeu d'affiches « Santé auditive et bruit au travail »

Ce jeu d'affiches intitulé «nbsp;Santé auditive et bruit au travailnbsp;» a été publié par l'Institut national de santé publique du Québec en 2000, d'abord sous forme de fichiers informatisés, puis en 2002 sous forme d'affiches.

Les affiches et le guide d'animation sont des outils se rattachant au système d'analyse TEMPO qui est utilisé au Québec, principalement par le réseau de la santé au travail depuis 1983.